失魂落魄
词语解释
失魂落魄[ shī hún luò pò ]
⒈ 形容心神不安、惊慌失措的样子。
例他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》
英be driven to distraction; be scared out of one's wits;
引证解释
⒈ 形容极度惊恐不安。
引《初刻拍案惊奇》卷三十:“太守恨不得身子替了 李参军,説着句把话,发个甚么喜欢出来便好。争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。”
《官场现形记》第五三回:“尹子崇 虽然也同他周旋,毕竟是贼人胆虚,终不免失魂落魄,张皇无措。”
郭澄清 《大刀记》第七章:“这些失魂落魄的伪军们,全吓得身子一抖,站住了。”
⒉ 形容心烦意乱,精神恍惚。
引《初刻拍案惊奇》卷二五:“做姊妹的,飞絮飘花,原无定主;做子弟的,失魂落魄,不惜餘生。”
《红楼梦》第九五回:“起先道是找不着玉生气,如今看他失魂落魄的样子,只有日日请医调治。”
冰心 《南归》:“杰 从满怀希望与快乐中,骤然下坠。他失魂落魄似的,一天哭好几次。”
国语辞典
失魂落魄[ shī hún luò pò ]
⒈ 精神恍惚,失去主宰。也作「失魂丧魄」、「失神落魄」。
引《初刻拍案惊奇·卷三〇》:「争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。」
《红楼梦·第九五回》:「如今看他失魂落魄的样子,只有日日请医调治。」
近丢魂失魄 魂不附体
反得其所哉
英语dazed, beside oneself (idiom)
德语den Kopf verlieren , geistig abwesend sein , nicht bei sich sein
法语(expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu, perdre l'âme, être pris de panique ou de folie, être affolé
相关成语
- gǔ lǐ jiǎ古里甲
- zhān zhān zì xǐ沾沾自喜
- shēng yuān声寃
- zǒng hé总合
- tú shuō图说
- jí cōng cōng急匆匆
- xiē mù pào楔木炮
- gān xīn甘馨
- dòng jī lùn动机论
- yóu guāng油光
- zhuān zhǔ专主
- zhuō mù拙木
- tuì guāng qī退光漆
- zāng jù赃据
- sòng huò shàng mén送货上门
- dān wèi单位
- zuǒ yí yòu yí左宜右宜
- lǐ mò理末
- dōng fāng rén东方人
- xiào hē hē笑呵呵
- chá qīng查清
- jiē guǒ结果
- píng zhāng平章
- shí shī实施